Translation of "in costante" in English


How to use "in costante" in sentences:

Il segnale è analizzato e confrontato con un database in costante evoluzione, quindi associato alla qualità dell'immagine migliore possibile e convertito di conseguenza.
Database analysis This signal is analysed and compared to an evolving database, then upscaled to the best possible picture.
Sarai sempre in fuga, in costante pericolo di tradimento!
You'll be on the run, in constant danger of betrayal!
Le onde cerebrali sono piatte, è in costante stato vegetativo.
His brain waves are flat and he's persistent vegetative.
Ma sono in costante stato di crescita.
But they are in a constant state of growth.
..in costante crescita, dove vige la massima competizione.
This business is a living organism. Multiplying constantly surrounded by predators.
Sono in costante ricerca di nuove baby-sitter.
I'm on a constant patrol for new babysitters.
Ti sei chiesta: se in un mondo in costante cambiamento il prezzo per la vita di un uomo rimane lo stesso.
So you wonder, in this ever-changing world if the cost of a man's life remains the same.
Prelevano il pesce da una scorta in costante diminuzione, e penso che abbiano davvero paura di rimanere senza il cibo.
They're catching their fish from an ever-depleting supply, and I think they have a real fear that they will run out of food.
Hanno forniture molto limitate, devono rimanere molto tranquille durante il giorno, non possono andare fuori e vivere in costante timore di scoperta.
They have very limited supplies, must stay very quiet during the day, cannot go outside, and live in constant fear of discovery.
Rimanete tutti in costante contatto radio.
Everyone stay in constant radio contact.
Ha detto: "La Medicina e' in costante cambiamento".
You said, "Medicine is constantly changing."
Il costo delle materie prime, dei canali e della commercializzazione del marchio dei pannolini è in costante aumento, l'industria e il mercato dei consumatori sono in costante aggiornamento e il prezzo dei pannolini diventerà sempre più costoso.
The cost of raw materials, channels and brand marketing of diapers is constantly rising, the industry and consumer market are constantly upgrading, and the price of diapers will only become more and more expensive.
Grand Theft Auto V include Grand Theft Auto Online, il dinamico universo di Grand Theft Auto in costante evoluzione in cui da ora potrai unirti a gruppi da un massimo di 30 persone su PlayStation®4.
Grand Theft Auto V also comes with Grand Theft Auto Online, the dynamic and ever-evolving Grand Theft Auto universe.
DESTINAZIONE D'USO: Le biciclette di questa categoria sono pensate per l'utilizzo su superfici pavimentate dove le ruote rimangono in costante contatto con il terreno.
BIKE CLASSIFICATION: Bikes in this category are designated for use on paved surfaces where the wheels remain in constant contact with the ground.
Ma l'interno è in costante movimento.
It's constantly moving on the inside.
Nonostante questi successi, l’Europa si trova ancora a dover affrontare una serie di sfide ambientali in costante aumento.
Despite these gains, Europe still faces a range of persistent and growing environmental challenges.
Bob, è importante notare che dopo anni in cui la criminalità era in costante calo, adesso siamo già al quinto omicidio in un mese in città.
You know, Bob, after several years of declining crime rates in the city this will be the fifth homicide here this month.
Fa tutto parte di un grande piano in costante mutamento.
All part of a great and moving plan.
Tutta la Contea di Shaw rimane in costante allerta per un temporale in arrivo.
All of Shaw County remains under a severe thunderstorm warning.
Il mio ufficio è in costante contatto Con il Sindaco Roberts e il Commissario di Polizia Brown.
My office is in constant contact with Mayor Roberts and Police Commissioner Brown.
Ho avuto il primo figlio a 20 anni e da quel momento vivo la vita in costante ritardo.
I had my first kid when I was 20 years old, and I've been running late ever since.
Le tasse, i diritti e i supplementi applicati al viaggio aereo sono in costante cambiamento e possono essere imposti dopo la data di emissione del Biglietto.
The taxes, fees and charges imposed on air travel are constantly changing and can be imposed after the date of Ticket issuance.
I dottori vivono in un mondo in costante progresso... e che fa sempre passi avanti.
Doctors live in a world of constant progress And forward motion.
Da quando sono avvenuti gli attacchi, sono in costante contatto con il primo ministro dell'URSS.
Since the attacks, I have been in constant contact with the premier of the U.S.S.R.
Rio de Janeiro, oggi, e', mettiamola cosi', divisa in 3 fazioni criminali in costante conflitto, e Bangu 1 e' esattamente la stessa cosa.
Rio de Janeiro is, nowadays... distributed in three gangs, constantly fighting against each other... Bangu One is exactly the same.
Io indosso questo braccialetto, forgiato dall'acciaio dei loro scudi, in costante memento del mio voto di vendicarli.
I wear this bracelet, forged of the steel of their shields, as a constant reminder of my vow to avenge them.
Zeus è autonomo e in costante evoluzione durante il combattimento.
Zeus is autonomous and constantly evolving during a fight.
Cioe'.. chi lo verrebbe un pene in costante recessione?
I mean, who wants a penis that's always in recession?
I servizi forniti da Philips sono in costante evoluzione e la loro forma e natura può cambiare nel tempo senza preavviso.
The services that Philips provides are always evolving and the form and nature of the services that Philips provides may change from time to time without prior notice to you.
Acque di balneazione in costante miglioramento in Europa — Agenzia europea dell'ambiente
Bathing Water Directive - Status of bathing water — European Environment Agency
Nel fare questo, ci avviciniamo alla costruzione di un ecosistema che ci consenta di sviluppare prodotti innovativi in grado di soddisfare le esigenze del mercato di oggi in costante e rapida evoluzione.
In so doing, we take a step closer to building an ecosystem to develop innovative products that cater to the needs of today’s rapidly-shifting market.
Secondo il principio della vita, gli alimenti del corpo fisico sono mantenuti in costante circolazione.
By the principle of life the foods of the physical body are kept in constant circulation.
(2) Forniamo elementi di fissaggio standard o non standard in una vasta gamma di formati e quantità di imballaggi, il nostro è in costante aumento mentre ci sforziamo di diventare uno dei migliori fornitori di elementi di fissaggio.
(2)We supply standard or non standard fasteners in a huge of sizes and pack quantities, our is constantly increasing as we strive to become one of the best fastener suppliers.
Mentre il flusso sanguigno nel nostro corpo mantiene tutta la sua materia in circolazione, così scorre un flusso vitale attraverso il corpo dell'universo che mantiene tutta la sua materia in costante circolazione.
As the blood-stream in our body keeps all its matter in circulation so there flows a life-stream through the body of the universe which keeps all its matter in constant circulation.
Il panorama del lavoro è in costante cambiamento a causa del progresso tecnologico e di altri fattori.
The labor landscape is constantly changing due to technological progress and other factors.
Oggi viviamo in un mondo in costante cambiamento.
We also live in a world today of constant change.
Dovremmo osservare come società e cultura in questa regolazione socio-culturale siano in costante sviluppo.
We should look at how society and culture in this socio-cultural regulation are a work in progress.
Data la situazione attuale, la domanda di elettricità deve essere in costante equilibrio con l'offerta.
Because the way things stand today, electricity demand must be in constant balance with electricity supply.
La luce emessa da quelle galassie, anche viaggiando alla massima velocità, la velocità della luce, non potrà superare il divario in costante aumento che le allontana da noi.
The light those galaxies emit, even traveling at the fastest speed, the speed of light, will not be able to overcome the ever-widening gulf between us.
Nasciamo in un mondo spietato, affrontando dure probabilità contro un ordine che dà la vita e in costante pericolo di cadere a pezzi.
We are born into a pitiless universe, facing steep odds against life-enabling order and in constant jeopardy of falling apart.
Tuttavia, una delle cose magiche di questo viaggio è stato camminare sul mare, su questa crosta di ghiaccio galleggiante, che slittava, si spostava che galleggiava al di sopra del Mar Glaciale Artico. È un ambiente in costante divenire.
One of the magical things about this journey, however, is that because I'm walking over the sea, over this floating, drifting, shifting crust of ice that's floating on top of the Arctic Ocean is it's an environment that's in a constant state of flux.
E la bambina che nasce dalla loro unione ovviamente non sarà coreana o tedesca o francese o tailandese o scozzese o canadese o persino americana, ma un meraviglioso mix in costante evoluzione di tutti questi posti.
And the little girl who arises out of their union will of course be not Korean or German or French or Thai or Scotch or Canadian or even American, but a wonderful and constantly evolving mix of all those places.
(Risate) E questo oggetto sarebbe rimasto al centro della nostra casa con un microfono attivo, in costante ascolto.
(Laughter) And this was a device that would sit in the middle of our home with a microphone on, constantly listening.
È una visione d'insieme in costante cambiamento e aggiornamento.
It's a composite view that's constantly changing and being updated.
Ma parlava anche dell'essenza di queso intervento: questi ruoli e limiti sono in costante espansione ed evoluzione.
But he was also saying the essence of this talk: those roles and ranges are constantly expanding and evolving.
Sia come cacciatore-raccoglitore che come contadino, per sopravvivere, devi stare in costante contatto con il tuo corpo e i tuoi sensi, in qualsiasi momento.
As a hunter-gatherer or even as a peasant, to survive, you need to be constantly in touch with your body and with your senses, every moment.
Con 86 miliardi di neuroni in costante interazione tra loro, il modello che il cervello crea sul suo modo di elaborare le informazioni non può certo essere perfettamente autodescrittivo.
With 86 billion neurons constantly interacting with each other, there’s no way the brain’s model of its own information processing can be perfectly self-descriptive.
Questa cartella contiene 17, 000 foto -- più di 20 gigabyte di informazioni -- ed è in costante crescita.
This folder has 17, 000 photos -- over 20 gigabytes of information -- and it's growing constantly.
3.5679161548615s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?